【我们的中国故事】斯黛夫·康纳:舞动指尖奏出和谐音符 在当代音乐领域

时间:2024-05-15 21:20:54 来源:参前倚衡网

  在当代音乐领域,中国斯黛夫·康纳是故事英国富有创造力,且独具创新精神的斯黛摩纳哥娱乐【Aurl:www.8233066.com】送888元作曲家代表。她常常将现代音乐与英国古典音乐、夫康符民谣相结合 ,纳舞创作出连接过去与现在的尖奏迷人乐曲,在作曲界占有一席之地 。出和她也在约克大学教授音乐创作和民谣 。谐音

  斯黛夫在青年时期便跟随她就读的中国学校前往中国巡演 ,并学习中文发音,故事演唱中文歌曲。斯黛对于中文的夫康符学习,也为她后来的纳舞音乐创作打下了基础  。在2023年秋季于英国剑桥举办的尖奏摩纳哥娱乐【Aurl:www.8233066.com】送888元第9届剑桥徐志摩诗歌艺术节上 ,斯黛夫受邀为中国著名诗人徐志摩的出和代表作品《去吧》谱曲,进行二度创作 。她根据中文原文诗词的读音制作旋律 ,并用中英文双语演唱,将东方情调与西方古典音乐和谐 、巧妙地融合在一起 。凭借出色的表现 ,斯黛夫还获得了徐志摩音乐奖 。

【我们的中国故事】斯黛夫·康纳:舞动指尖奏出和谐音符 在当代音乐领域

  在本次人民网的专访中,斯黛夫带我们走进她的音乐之旅,畅谈她的中国音乐缘 、对音乐创作的见解,以及对未来跨文化音乐合作的期许。

【我们的中国故事】斯黛夫·康纳:舞动指尖奏出和谐音符 在当代音乐领域

  参加中国巡演 感受发现之旅

【我们的中国故事】斯黛夫·康纳:舞动指尖奏出和谐音符 在当代音乐领域

  人民网:您很年轻时就去过中国,能谈谈您的记忆吗?

  斯黛夫·康纳 :我第一次去中国的时候还是青少年。当时,我们学校的学生有机会去上海学习中文。我们有三周的时间 ,每天都有中文课,那是一次奇妙的经历 ,也是一次文化上的冲击 。很多参加过那次旅行的同学后来都在大学学习了中文。

  后来我在约克大学读研究生时 ,我们与著名指挥家朱步熹进行过一次很棒的合作 ,也因此获得了前去中国巡演的宝贵机会 。朱步熹担任乐团指挥,我们去了中国许多城市巡演 。

  人民网  :在中国您有没有感受到不同城市之间的差异?

  斯黛夫·康纳:我希望在中国的时候能有更多的时间在路上 ,因为中国很大。我非常喜欢中国的西北地区,那里的食物非常有意思,在寺庙里闻到的木质和香火的味道也非常有趣。我还记得我们去了杭州,看到了美丽的湖泊和漂亮的旅游景点 。每个城市都有不同的特色 ,不同的氛围 ,不同的人,我记得很多令自己喜出望外的时刻。

  人民网 :对中国哪个城市的印象比较深刻?

  斯黛夫·康纳 :在武汉的经历太令人难忘了 ,我们去了湖北省博物馆,看到了公元前五世纪的青铜大钟——曾侯乙编钟 。这套编钟的出土改写了世界音乐史 ,它比我想象中更高大,站在它面前,好比站在高墙前。武汉的历史真的让人很受启发 。我们的老师都来自武汉,他们带我们一起游历中国 ,帮助我们练习歌曲纠正发音 。

  人民网 :您们演唱哪些中国歌曲?

  斯黛夫·康纳 :我们大概唱过七八首中文歌曲,唱得最多、学得最好的就是著名的中文歌曲《茉莉花》  ,我们都记得那首歌  ,学习的过程也非常激动人心 。

  让凝固的诗文 化作流动的歌

  人民网:这次受邀在第九届剑桥徐志摩诗歌艺术节上为徐志摩的诗歌《去吧》谱曲 ,能与我们分享一下您的创作心得吗  ?

  斯黛夫·康纳 :我很高兴能够用徐志摩的优美词句来创作,因为这些词句具有一种抽象性和一种迷人的神秘氛围 。他通过自然世界的意象来表达人类情感,并且这种方式是非常客观的 ,是以对自然的观察和细节来表达的。这些对自然现象的细致描写 ,让我想起了我所喜爱的唐代诗歌,这也是吸引我最初接触中国文化的原因 。

  我尝试着在我的音乐创作中对诗歌的音调曲线加以关注 。英语显然不是一种声调语言,世界上没有那么多的声调语言,而中文具备这一特质是非常令人兴奋的 ,也很优美 ,于是我谱曲的时候就根据文字的声调设置了一些起伏,并试图在音乐中营造出诗歌的氛围 。我非常喜欢《去吧》这首诗的结构 ,因为诗中会出现一些反复出现的叠句 。这与中国古典诗歌不同,更像是民歌  。因此,每次听到 "去吧 ,人间 "这句话时 ,我都会尝试使用相同的曲段。我每个乐句的开头都是一样的,然后根据后面的词稍微改变一下旋律 。我是基于汉语的声调来创作这首歌曲旋律,我觉得这很有趣,从结构上听起来就很优美。

  人民网:您在演出的时候震撼了全场 ,还获得了徐志摩音乐奖  ,您觉得这对您的未来会有什么样的鼓励 ?您认为这种诗歌和音乐项目具有什么样的意义 ?

  斯黛夫·康纳:当我走进剑桥大学国王学院的院长官邸,为徐志摩诗歌艺术节演奏我创作的歌曲时 ,现场坐满了重量级人物,温斯·凯博爵士 、奥斯卡最佳设计奖得主叶锦添 、艾伦·麦克法兰教授,还有许多学者、艺术家和诗人 ,我从来没有见过这么多诗人在同一个地方出现。

  荣获徐志摩诗歌节的奖项让我很受鼓舞 ,因为我已经有十年没有给中国诗歌配乐了,我很喜欢这样的创作,这太鼓舞人心了。它提醒着我多年来心中梦想的项目 ,比如与中国歌手合作 ,或与中国的合唱团体和历史 、语言学家一起用唐诗来进行创作。

  我认为 ,音乐项目是促进文化间相互理解的最好方式之一 。音乐要用到你的整个身体 ,当你们一起唱歌时,你会感觉到和声从你的身体里发出来 ,这真的是一种惊人的共情体验  。这是一个鼓舞人心和加强友谊的好机会。大家共同进行艺术创作是加强跨文化联系的最好方式之一。